Gazetecilerden, 'tercüman' tepkisi

Gaziantep Gazeteciler Cemiyeti Başkanı İbrahim Ay, Gaziantep Futbol Kulübü'nde görevli tercümanın basın mensuplarına karşı tavrına tepki göstererek, yöneticilerin gereken yaptırımı uygulamasını beklediklerini açıkladı.

Gaziantep Futbol Kulübünde görevli tercüman, antrenman sırasında yabancı oyuncuların açıklamalarının basın mensuplarına tercüme etmeyeceğini söylemişti. Gazetecilerin yanı sıra spor kamuoyunda da şaşkınlığı yol açan konuya Gaziantep Gazeteciler Cemiyeti de yazılı açıklama ile tepki gösterdi. Gaziantep Gazeteciler Cemiyeti Başkanı İbrahim Ay, Gaziantep FK ile ilgili gelişmeleri spor muhabirlerinin zor koşullarda özveri ve fedakarlıkla görev yaparak aktardıklarına değindiği açıklamasında şu görüşlere yer verdi:

"Kulübün sözde profesyonel bir çalışanının, asli görevini unutup, şahsi meselelerini, kulüp işleriyle karıştırması, sadece gazetecilerin ve kamuoyunun bilgi almasının önünde engel teşkil etmekle kalmayıp, yaptığı tercümanlık mesleğine de ihanettir. Aynı zamanda, haber alma özgürlüğüne vurulmuş bir darbedir. Gaziantep Futbol Kulübü, hiç kimsenin şahsi meselelerine alet edilecek bir kurum değildir. Bu kulübün, bugünlere geliş mücadelesi, yöneticilerin geçmişten günümüze gösterdikleri mücadele örneği, her türlü takdirin üzerindedir. Bugüne kadar verilen emeklere, gölge düşürülmesine sessiz kalamayız. Maaşlı bir çalışanın, yapmaya çalıştığı şey, kulüp imajına da leke getirecek bir davranış biçimidir. Dolayısıyla bu davranış biçimi, görevini yapmaya çalışan spor gazetecileri meslektaşlarımız kadar taraflı-tarafsız tüm futbol kamuoyunu da üzmüştür. Gaziantep Gazeteciler Cemiyeti olarak, bu olayı gerçekleştiren şahsın, yaptığı hatayı kabul edip spor gazetecilerinden özür dilemesini, bir daha tekrarının yaşanmaması ümidiyle, gerekli müeyyidelerin uygulanmasını beklemekteyiz."